Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
Translating Khan on singer: Global solvent versus local interpretation
Download
index.pdf
Date
2006-01-01
Author
Özen, İlhan Can
Zeigler, Sean M.
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
41
views
20
downloads
Cite This
This work focuses on Peter Singer's book, One World: The Ethics of Globalisation, and a reading of it recently presented by M. Ali Khan. Khan's response to Singer is acutely critical, but ultimately fails to situate Singer's offering in its proper historical context. In this sense, Khan's response is not sufficient. We demonstrate that Singer's offering is permeated by a universalising discourse marked by asymmetric power relations clearly described by Edward Said in Orientalism and, more surprisingly, by Fyodor Dostoyevsky in The Possessed. We illustrate how Singer's narrative and the counter-narrative of Khan represent a continuation of a longer historical disputation between the West and the East.
Subject Keywords
Communication
,
Community
,
Dialogue
,
Domination
,
Economy
,
Global
,
Globalisation
,
Language
,
Local
,
Orientalism
,
Translation
URI
https://hdl.handle.net/11511/96212
Journal
Pakistan Development Review
DOI
https://doi.org/10.30541/v45i2pp.303-314
Collections
Department of Economics, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
Translation of: The Speech and Silences of Orientals in Conrad's Malay novels
Sönmez, Margaret Jeanne M. (Polish Scientific Publishers PWN see Wydawnictwo Naukowe PWN, 2018-06-01)
This is a translation of my paper "The speech and silences of Orientals in Conrad's Malay novels', in a volume of the best of recent work on Conrad selected and edited by Krajka, who is general editor of the East European Monograph series of works on Conrad, and translated byBarbara Paprocka.
Reading Backwards An Advance Retrospective on Russian Literature (Book Review)
Pamir Dietrich, Ayşe (2022-01-01)
This collaborative work is an anthology of writings by Gogol, Dostoevsky and Tolstoy and a retrospective analysis of their works. They focus on anticipatory plagiarism in Russian literature by using an ‘advance retrospective’ approach. In the first part, there are two articles dedicated to Gogol. In the first article, Langen argues that Gogol borrowed ideas from the Irish writer Flann O’Brien and the Russian experimentalist Sigizmund Krzhizhanovsky. He discusses Gogol’s Testament, his visual secretics that...
Enlightenment and Global History (ENGLOBE)
Peker, Ali Uzay(2013-10-31)
"ENGLOBE (""Enlightenment and Global History"") is a projected network of researchers concerned with Europe’s role in the process of globalization. Its thematic aims are located in the newly emerging supra-disciplinary field of Global History which provides a highly useful mode of reflection on the cultural and historical dimension of globalization processes. The Enlightenment has a double significance within this field. It was the first moment in history when questions and problems arising out of globaliza...
Making Martyrs, The Language of Sacrifice in Russian Culture from Stalin to Putin (Book Review)
Pamir Dietrich, Ayşe (2019-01-01)
This book is about the language of canonization and vilification in Soviet and post-Soviet media, official literature and popular culture. The book argues that Soviet discourse not only introduced various heroic and sacrificial figures into Russian society as a means of self-policing and censure, but also used them as a means of asserting ideology’s continued hold on society, while the post-Soviet discourse of victimhood appeals to nationalist nostalgia. The book investigates the cultural mechanisms that al...
Reading Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed: Why did it feel empowering to me?
Tezgiden Cakcak, Sebahat Yasemin (2021-12-01)
Celebrating the work of Paulo Freire for his healing influence, this paper gives an auto-ethnographic account of the author’s personal, pedagogical and political liberation process reading Paulo Freire’s Pedagogy of the Oppressed. Raised in a conservative patriarchal middle-class atmosphere in central Turkey, the author analyzes her own story of liberation as a woman, as a young scholar, as nonnative English-speaking language educator and a citizen of a democratic republic. The author describes how she real...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
İ. C. Özen and S. M. Zeigler, “Translating Khan on singer: Global solvent versus local interpretation,”
Pakistan Development Review
, vol. 45, no. 2, pp. 303–314, 2006, Accessed: 00, 2022. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/96212.