Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
Extendible structural transfer : a case for German to Turkish Translation
Download
090670.pdf
Date
1999
Author
Köprü, Selçuk
Metadata
Show full item record
Item Usage Stats
56
views
0
downloads
Cite This
URI
https://hdl.handle.net/11511/2729
Collections
Graduate School of Natural and Applied Sciences, Thesis
Suggestions
OpenMETU
Core
Incremental processing in head-final child language: online comprehension of relative clauses in Turkish-speaking children and adults
Özge, Duygu; Zeyrek Bozşahin, Deniz (2015-10-21)
The present study investigates the parsing of pre-nominal relative clauses (RCs) in children for the first time with a real-time methodology that reveals moment-to-moment processing patterns as the sentence unfolds. A self-paced listening experiment with Turkish-speaking children (aged 5-8) and adults showed that both groups display a sign of processing cost both in subject and object RCs at different points through the flow of the utterance when integrating the cues that are uninformative (i.e., ambiguous ...
Contextual post processing for Turkish optical character recognition.
Korkmaz, Sait Ulaş; Atalay, Volkan; Department of Computer Engineering (2002)
Evidentiality in Cypriot Turkish and Turkey Turkish with a cross-linguistic perspective
Işık Taş, Elvan Eda; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (null; 2018-10-04)
Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (2012-09-01)
This article presents an investigation of language understanding within the framework of receptive multilingualism. That Turkish and Azerbaijani are closely related languages within the Oghuz branch of the Turkic languages leads to the assumption that Turkish and Azerbaijani are mutually intelligible languages. That is, speakers of these two different languages of Turkic origin can comprehend each other without much difficulty. This article aims to consider whether these languages are, in fact, as mutually ...
Intercultural Competence in the Eyes of State School English Language Teachers in Turkey
Bal, Nur Gedik; Savaş, Perihan (2020-01-01)
Equipping students with intercultural competence (hereafter IC) is a critical aim of English foreign language classrooms nowadays, and EFL teachers have emerged as essential players for accomplishing this. These teachers should essentially be competent in their intercultural skills so that they can pass these on to their students in order to foster interculturally competent language learners. However, teachers' perceptions regarding IC remain uncertain, particularly in the Turkish context. Thus, before aski...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
S. Köprü, “Extendible structural transfer : a case for German to Turkish Translation,” Middle East Technical University, 1999.