Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers
Date
2012-09-01
Author
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
273
views
0
downloads
Cite This
This article presents an investigation of language understanding within the framework of receptive multilingualism. That Turkish and Azerbaijani are closely related languages within the Oghuz branch of the Turkic languages leads to the assumption that Turkish and Azerbaijani are mutually intelligible languages. That is, speakers of these two different languages of Turkic origin can comprehend each other without much difficulty. This article aims to consider whether these languages are, in fact, as mutually intelligible as estimated, especially on the part of the Turkish speakers. In other words, within the framework of this study, the focus is on how well Turkish speakers understand written and spoken Azerbaijani. In addition, the study asks whether there is any risk of understanding failure on the part of Turkish speakers and, if yes, it will examine the grounds of such understanding failure. The results of this study in which 30 Turkish participants took part show that even though Turkish and Azerbaijani are typologically similar languages, on the part of Turkish speakers the intelligibility is not as high as is estimated.
URI
https://hdl.handle.net/11511/38714
Journal
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM
DOI
https://doi.org/10.1177/1367006911426449
Collections
Department of Foreign Language Education, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
Phonological mediation in reading: a theoretical framework
Özkan, Ayşegül; Acartürk, Cengiz; Kırkıcı, Bilal; Department of Cognitive Sciences (2020-10-14)
A set of perceptual and cognitive processes at various levels, from low-level visual perception to high-level discourse comprehension, underlie reading. Accordingly, research on reading focuses on different aspects of reading ranging from prelexical processing and word recognition to syntactic parsing, sentence comprehension, and discourse comprehension with various technical and theoretical tools including behavioral experiments, neuroimaging techniques, and computational models of eye movement contr...
Automatic sense prediction of implicit discourse relations in Turkish
Kurfalı, Murathan; Zeyrek Bozşahin, Deniz; Department of Cognitive Sciences (2016)
In discourse parsing, the sense prediction of the Implicit discourse relations poses the most significant challenge. The thesis aims to develop a supervised system to predict the sense of implicit discourse relations in Turkish Discourse Bank (TDB). In order to accomplish that goal, the discourse level annotations obtained from TDB are used. TDB follows the PDTB-2’s sense hierarchy and for all experiments within the current study, only CLASS senses are considered. As the primary experiment, the classifiers ...
Incremental processing in head-final child language: online comprehension of relative clauses in Turkish-speaking children and adults
Özge, Duygu; Zeyrek Bozşahin, Deniz (2015-10-21)
The present study investigates the parsing of pre-nominal relative clauses (RCs) in children for the first time with a real-time methodology that reveals moment-to-moment processing patterns as the sentence unfolds. A self-paced listening experiment with Turkish-speaking children (aged 5-8) and adults showed that both groups display a sign of processing cost both in subject and object RCs at different points through the flow of the utterance when integrating the cues that are uninformative (i.e., ambiguous ...
Discourse Meaning: The View from Turkish
Zeyrek Bozşahin, Deniz; Özge, Umut (Mouton de Gruyter, 2020-05-01)
The volume aims to bring together original, unpublished papers on discourse structure and meaning from different frameworks or theoretical perspectives to address research questions revolving around issues instigated by Turkish. Another goal is to offer methodologically different solutions for the research gaps identified in individual chapters. The contributions are based on empirical generalizations and make use of, for example, computerized corpora as the data, examples compiled from naturally occurring ...
CROSS-LEVEL TYPING THE LOGICAL FORM FOR OPEN-DOMAIN SEMANTIC PARSING
Öztürel, İsmet Adnan; Bozşahin, Cem; Department of Cognitive Sciences (2022-8-29)
This thesis presents a novel approach to assigning types to expressive Discourse Representation Structure (DRS) meaning representations. In terms of linguistic analysis, our typing methodology couples together the representation of phenomena at the same level of analysis that was traditionally considered to belong to distinctive layers. In the thesis, we claim that the realisation of sub-lexical, lexical, sentence and discourse-level phenomena (such as tense, word sense, named entity class, thematic role, a...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
S. Ç. Sağın Şimşek, “Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers,”
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM
, pp. 315–331, 2012, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/38714.