Straight from the horse's mouth Agreement attraction effects with Turkish possessors

Gracanın Yüksek, Martına
SAFAK, Duygu Fatma
Demir, ORHAN
Kırkıcı, Bilal
FELSER, Claudia
We investigated the comprehension of subject-verb agreement in Turkish-German bilinguals using two tasks. The first task elicited speeded judgments to verb number violations in sentences that contained plural genitive modifiers. We addressed whether these modifiers elicited attraction errors, which have supported the use of a memory retrieval mechanism in monolingual comprehension studies. The second task examined the comprehension of a language-specific constraint of Turkish against plural-marked verbs with overt plural subjects. Bilinguals showed a reduced application of this constraint, as compared to Turkish monolinguals. Critically, both groups showed similar rates of attraction, but the bilingual group accepted ungrammatical sentences more often. We propose that the similarity in attraction rates supports the use of the same retrieval mechanism, but that bilinguals have more problems than monolinguals in the mapping of morphological to abstract agreement features during speeded comprehension, which results in increased acceptability of ungrammatical sentences.


Mismatches in subject verb agreement: the processing perspective
Özay, Ayşe Gül; Gracanın Yüksek, Martına; Department of English Language Teaching (2020-10)
This study investigates the processing of mismatches in subject-verb agreement in Turkish by L1 speakers. Two online experiments were conducted in which agreement mismatches in Turkish were tested with two kinds of subjects: numeral quantifiers and comitative constructions, which did not cause ungrammaticality in the sentence. Both experiments were self-paced reading tasks on the Ibex Farm platform. Experiment I tested which subject-verb agreement pattern was easier to process in items with numeral qu...
Receptive multilingualism and language understanding: Intelligibility of Azerbaijani to Turkish speakers
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (2012-09-01)
This article presents an investigation of language understanding within the framework of receptive multilingualism. That Turkish and Azerbaijani are closely related languages within the Oghuz branch of the Turkic languages leads to the assumption that Turkish and Azerbaijani are mutually intelligible languages. That is, speakers of these two different languages of Turkic origin can comprehend each other without much difficulty. This article aims to consider whether these languages are, in fact, as mutually ...
Extracting, computing, coordination: what does a triphasic ERP pattern say about language processing?
Cedden, Gülay; ÇAKAR, TUNA (2021-11-01)
The current study aims at contributing to the interpretation of the most prominent language-related ERP effects, N400 and P600, by investigating how neural responses to congruent and incongruent sentence endings vary, when the language processor processes the full array of the lexico-syntactic content in verbs with three affixes in canonical Turkish sentences. The ERP signals in response to three different violation conditions reveal a similar triphasic (P200/N400/P600) pattern resembling in topography and ...
Gradient characteristics of the unaccusative/unergative distinction in Turkish : an experimental investigation
Acartürk, Cengiz; Zeyrek Bozşahin, Deniz; Department of Cognitive Sciences (2005)
This thesis investigates the gradient behaviour of monadic intransitive verb classes in Turkish, under an aspectual classification of the unaccusative/unergative verb types, namely The Split Intransitivity Hierarchy. This Hierarchy claims that intransitive verb types are subject to gradient acceptability in certain syntactic constructions. The methods used in judgment elicitation studies in psychophysics, such as the magnitude estimation technique have recently been adapted to be used in capturing gradient ...
Syntax/semantics/pragmatics of yes/no questions in second language Turkish
Gracanın Yüksek, Martına; Kırkıcı, Bilal (John Benjamins, 2016-01-01)
This paper examines the second language (L2) acquisition of the syntax, semantics, and pragmatics of Turkish yes/no (yn) questions across learners of different proficiency. Employing three tasks, we tested the participants’ knowledge of the syntax of yn questions, the semantic interpretations they assign to the construction, and their mastery of the pragmatic constraints that govern the use of various points of yn questions. Although the results show that the participants’ performance in all three areas we ...
Citation Formats
S. LAGO, M. Gracanın Yüksek, D. F. SAFAK, O. Demir, B. Kırkıcı, and C. FELSER, “Straight from the horse’s mouth Agreement attraction effects with Turkish possessors,” LINGUISTIC APPROACHES TO BILINGUALISM, pp. 398–426, 2019, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: