Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
At the Syntax-Pragmatics Interface: Acquisition of Turkish Word Order by Turkish-English, Turkish-German and Turkish-Russian Bilingual Children Sözdizim-Edimbilim Arakesitinde: Türkçe-İngilizce, Türkçe-Almanca ve Türkçe-Rusça İki Dilli Çocukların Türkçenin Sözcük Dizilimini Edinimi
Date
2021-01-01
Author
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem
Antonova-ünlü, Elena
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
111
views
0
downloads
Cite This
© 2020 Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi, İstanbul.The aim of this study is to investigate how syntactic and pragmatic features of Turkish word order are acquired by Turkish-English, Turkish-German and Turkish-Russian bilingual children. The data were collected from Turkish monolingual and bilingual children who were born in England, Germany and Russia and acquired Turkish as their heritage language. The findings of the study reveal that the Turkish monolingual children adopt the use of SOV order as canonical, but they also show sensitivity to the pragmatics of Turkish and use other orders from an early age. Turkish-German, Turkish-English and Turkish-Russian simultaneous bilingual children, on the other hand, showed different patterns of word order acquisition than their Turkish monolingual counterparts.
Subject Keywords
Acquisition of word order
,
Simultaneous bilingualism
,
Turkish word order
URI
https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85125765172&origin=inward
https://hdl.handle.net/11511/99227
Journal
Dilbilim Arastirmalari Dergisi
DOI
https://doi.org/10.18492/dad.764149
Collections
Department of Foreign Language Education, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
The Corpus of Turkish Youth Language (COTY): The compilation and interactional dynamics of a spoken corpus
Efeoğlu Özcan, Esranur; Işık Güler, Hale; English Language Teaching (2022-9-2)
This study examines the previously unattained research area of contemporary spoken Turkish used in dyadic and multi-party interaction among young speakers of Turkish. For this purpose, a specialized corpus called the Corpus of Turkish Youth Language (CoTY) was compiled as a source of data and as a tool of analysis. Designed to offer a maximally representative sample of Turkish youth talk, the CoTY contains naturally occurring and spontaneous interactional data among young people between the ages of 14-18 fr...
Cross-lingual information retrieval on Turkish and English texts
Boynueğri, Akif; Birtürk, Ayşe Nur; Department of Computer Engineering (2010)
In this thesis, cross-lingual information retrieval (CLIR) approaches are comparatively evaluated for Turkish and English texts. As a complementary study, knowledge-based methods for word sense disambiguation (WSD), which is one of the most important parts of the CLIR studies, are compared for Turkish words. Query translation and sense indexing based CLIR approaches are used in this study. In query translation approach, we use automatic and manual word sense disambiguation methods and Google translation ser...
Evaluation of the Turkish Language Teaching Program for foreigners at Minsk State Linguistic University in Belarus : a case study
Yıldız, Ümit; Aksu, Meral; Department of Educational Sciences (2004)
The aim of this study is to evaluate the Turkish Language Teaching Program for Foreigners at Minsk State Linguistic University in Belarus. The study aims to answer the following two main questions: 1) what are the discrepancies between the current status and the desired outcomes of the Turkish program at MSLU? 2) What aspects of the Turkish program should be maintained, strengthened or added? In order to answer these questions, data were collected from students who were attending the program in the 2002-200...
Language modeling for Turkish continuous speech recognition
Şahin, Serkan; Çiloğlu, Tolga; Department of Electrical and Electronics Engineering (2003)
This study aims to build a new language model for Turkish continuous speech recognition. Turkish is very productive language in terms of word forms because of its agglutinative nature. For such languages like Turkish, the vocabulary size is far from being acceptable from only one simple stem, thousands of new words can be generated using inflectional and derivational suffixes. In this work, word are parsed into their stem and endings. First of all, we consider endings as words and we obtained bigram probabi...
Exploring the sense of belongingness and its relation to language preference across generations among Turkish immigrants in the united states
Arslan, Hüsnüye Neşe; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem; Department of English Language Teaching (2016)
This study aims to explore the degree of sense of belongingness towards Turkish and American Identity and its influence on the language preference of Turkish immigrants living in the U.S. The study included 98 first generation, 80 second generation and 77 newly arrived Turkish immigrants who were living or working in the state of New York. A mixed method research design was adopted with a questionnaire and interviews. Quantitative data was collected online through social media and contacting Turkish societi...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
S. Ç. Sağın Şimşek and E. Antonova-ünlü, “At the Syntax-Pragmatics Interface: Acquisition of Turkish Word Order by Turkish-English, Turkish-German and Turkish-Russian Bilingual Children Sözdizim-Edimbilim Arakesitinde: Türkçe-İngilizce, Türkçe-Almanca ve Türkçe-Rusça İki Dilli Çocukların Türkçenin Sözcük Dizilimini Edinimi,”
Dilbilim Arastirmalari Dergisi
, vol. 32, no. 3, pp. 71–87, 2021, Accessed: 00, 2022. [Online]. Available: https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85125765172&origin=inward.