Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
The production and perception of Turkish evidentiality markers by Turkish-German returnees
Download
10.1515_applirev-2020-0042.pdf
Date
2023-03-01
Author
Kaya-Soykan, Didem
Antonova-Unlu, Elena
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
222
views
0
downloads
Cite This
The study contributes to research on the development of the heritage language after return to the country of origin and examines whether the ultimate attainment of the heritage grammar after many years of residing in the country of origin brings returnees to a level compatible with that of monolinguals. We focus on the production and perception of evidentiality markers in the heritage Turkish of Turkish-German bilinguals who returned to Turkey after finishing a German high school and have been residing in Turkey for more than 11 years. Two production tasks (a narrative task and a discourse completion task), as well as a grammaticality judgement task were used in the study. The data analysis revealed that the production and perception of evidentiality by the returnee participants diverged from those of the monolingual control group. The divergence manifested itself in ungrammatical uses of evidentiality markers in the context of the indirect evidentiality and less sensitivity to grammatical and ungrammatical items comprising direct and indirect evidentiality markers. The findings of the study suggest that after many years of residing in Turkey the language behaviour of the returnee participants still possesses features that are typical for heritage speakers.
Subject Keywords
evidentiality
,
interface
,
returnees
,
Turkish as heritage
,
Turkish-German bilingualism
URI
https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85096338769&origin=inward
https://hdl.handle.net/11511/102680
Journal
Applied Linguistics Review
DOI
https://doi.org/10.1515/applirev-2020-0042
Collections
Department of Foreign Language Education, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
The interpretation of syntactically unconstrained anaphors in Turkish heritage speakers
Gracanın Yüksek, Martına; Şafak, Duygu Fatma; Demir, Orhan; Kırkıcı, Bilal (2019-01-01)
Previous work has shown that heritage grammars are often simplified compared to their monolingual counterparts, especially in domains in which the societally-dominant language makes fewer distinctions than the heritage language. We investigated whether linguistic simplification extended to the anaphoric system of Turkish heritage speakers living in Germany. Whereas the Turkish monolingual grammar features a three-way distinction between reflexives (kendi), pronouns (o), and syntactically-unconstrained anaph...
The Turkish word order in Germany among children aged 5 10 Evidence from the post predicate elements
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (null; 2016-09-01)
As a result of the processes of immigration, Turkish has come into contact with many languages in Western Europe, leading to an increase in research on language contact phenomena. So far, many studies have been conducted on the differences between Turkish and the immigrant Turkish spoken in Germany, the Netherlands, Sweden, Finland, etc., and it is argued that Turkish in European contexts is subject to change due to its contact with other languages (see Backus 2001 for more information on Turkish in contact...
The processing of morphologically complex words in a specific speaker group A masked-priming study with Turkish heritage speakers
Jacob, Gunnar; Kırkıcı, Bilal (John Benjamins Publishing Company, 2016-01-01)
The present study investigates to what extent morphological priming varies across different groups of native speakers of a language. In two masked-priming experiments, we investigate the processing of morphologically complex Turkish words in Turkish heritage speakers raised and living in Germany. Materials and experimental design were based on Kirkici and Clahsen's (2013) study on morphological processing in Turkish native speakers and L2 learners, allowing for direct comparisons between the three groups. E...
The place of the native culture in the english language classroom
Gülcü, Meriç; Bear, Joshua; Department of Foreign Language Education (2010)
The aim of this study is to investigate the place of the students‟ native culture in the English language classrooms in the context of the English 101 course at Middle East Technical University. In accordance with this aim, the study is concerned with revealing the opinions and beliefs of language teachers regarding the importance of integrating the students‟ native cultures into their classes and their attitudes about practicing culturally responsive teaching in multi-cultural classrooms. During the proces...
The challenge of becoming a multicultural society: a case of Germany
Alaaddinoğlu, Yeliz; Okyayuz, Mehmet; Department of International Relations (2005)
This thesis seeks to trace the process of Germany̕ becoming a multicultural society through the politico-historical analysis of the matter of immigration to Germany. The working assumption while projecting this study is as follows; there is a close relation between the policies and implementations of Germany in practice and becoming a multicultural society during the process in question. Germany became a multinational society with its composition of different ethnic, religious and cultural groups; but it is...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
D. Kaya-Soykan, E. Antonova-Unlu, and S. Ç. Sağın Şimşek, “The production and perception of Turkish evidentiality markers by Turkish-German returnees,”
Applied Linguistics Review
, vol. 14, no. 2, pp. 251–270, 2023, Accessed: 00, 2023. [Online]. Available: https://www.scopus.com/inward/record.uri?partnerID=HzOxMe3b&scp=85096338769&origin=inward.