Discourse particles in Kurmanji Kurdish-Turkish contact

Exploring interaction among Kurdish speaking family members, this paper investigates the use of discourse particles in Kurmanji-Kurdish in relation to the contact phenomenon between the Kurdish and Turkish languages. Corpus analysis of data obtained from audio and video recordings of family talk on the phone was carried out to examine semantic-pragmatic properties of discourse particles. Although some particles in the corpus seem to be unique to Kurdish, some others appear to be borrowed from Turkish and integrated into Kurdish by undergoing some phonological changes. The findings suggest that Kurdish speakers borrow some lexical items and integrate them into Kurdish with some changes at phonological level or combine them with some Kurdish particles. Even though Kurdish and Turkish languages have close contact and long-lasting coexistence in the linguistic setting of Turkey, which results in borrowing of some particles from Turkish and their use in daily interaction by Kurdish speakers, it is hard to reach a conclusion about language change at this level.


A note on the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish at lexical and morphological level
Çabuk Ballı, Sakine (SAGE Publications, 2019-08-01)
Turkish-Kurdish social setting where the Turkish and Kurdish languages are in contact for a long time induces borrowing and change at different levels.This study explores the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish that take place at both morphological and lexical level. The data consist of three hours of recordings of family talks on the phone. Corpus analysis of data obtained from audio and video recordings of a family talk on the phone was done. Preliminary findings revealed that verbs are borrowed ...
Conceptualizing face and relational work in (im)politeness: Revelations from politeness lexemes and idioms in Turkish
Ruhi, Şükriye; Işık Güler, Hale (Elsevier BV, 2007-04-01)
This article addresses two issues: the conceptualization of face and related aspects of self in Turkish, and the implications of the conceptualization of face and the self in interaction in Turkish for understanding relational work at the emic and the etic levels. The paper analyses two root lexemes and idioms derived from the lexemes in Turkish, which are posited as being crucial to understanding (im)politeness and relational work in Turkish culture, and discusses the implications of the analysis for conce...
English skills needed for graduate study in the US: Multiple perspectives
Seferoğlu, Gölge (Walter de Gruyter GmbH, 2001-07-05)
This paper reports on a study of needs analysis conducted with Turkish government-sponsored students who are studying towards master’s or doctoral degrees in the US and with students who attended a specific language program in Ankara, Turkey before they started graduate programs in the US. The purpose of this study was two-fold: (1) to gather information about these students’ needs in learning English from both graduate students’ and prospective graduate students’ perspectives, and (2) to explore the extent...
'Face' across historical cultures A comparative study of Turkish and Chinese
Ruhi, Sukriye; Kadar, Daniel Z. (John Benjamins Publishing Company, 2011-01-01)
This paper investigates the use of the word 'face' in late nineteenth- and early twentieth-century Turkish and Chinese so as to trace the meaning of the concept in the two languages and cultures. The study describes the occurrence of the lexeme in five semantic/pragmatic domains in novels dating from the turn of the twentieth century, a period that corresponds to an acceleration in modernisation movements. Two conclusions are drawn from the comparison of face in Turkish and Chinese, and noteworthy similarit...
(Im)politeness, national and professional identities and context: Some evidence from e-mailed 'Call for Papers'
Hatipoğlu, Çiler (Elsevier BV, 2007-04-01)
This study aims to uncover whether or not factors such as national and professional identities and the medium of interaction (i.e., e-mails), affect the way Turkish and British conference organisers begin their Call for Papers for international conferences (CFPIC), and when and how they use inclusive 'we' pronouns in messages written in English. The survey also examines if there is a relationship between these three factors and the interpretation of (im)politeness by comparing whether or not writers with di...
Citation Formats
S. Çabuk Ballı, “Discourse particles in Kurmanji Kurdish-Turkish contact,” INTERNATIONAL JOURNAL OF MULTILINGUALISM, pp. 467–484, 2020, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/50756.