Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
Language production in a typological perspective: a corpus study of Turkish slips of the tongue
Download
index.pdf
Date
2010
Author
Erişen, İbrahim Özgür
Metadata
Show full item record
Item Usage Stats
280
views
173
downloads
Cite This
The main purpose of this study is to establish a Turkish slips of the tongue (SOT) corpus and make typological comparisons with English, French and German corpora. In the first part of the study, a slips of the tongue corpus has been created. 85 podcast recordings were analyzed and 53 SOT errors were found. SOT errors were extracted from the podcasts and these audio clips were combined with their spectrograms in a flash video. Classification of SOT errors were carried out with respect to linguistic units involved, type of error, and repair behavior. In this study it is hypothesized that Turkish will have more morphological errors due to agglutination, and Turkish will have less phonological errors as vowel harmony will function as an extra control mechanism. Classification of the SOT errors with respect to linguistic units that are involved shows that 54.27% of the errors are phonological, 16.98% of errors are morphological, 13.21% of errors are lexical and 7.55% errors are phrasal. The classification with respect to error type shows that 26.42% of errors are anticipations, 30,19% of errors are perseverations, 18.87% errors are substitutions and 7.56% of errors are blends. There is a difference in the percentages of errors as compared to the other corpora. Turkish has more morphological and phonological errors. Also the data shows that there are more perseverations than anticipations, similar to German. Typological comparisons with other languages suggests that the difference in the ratio might be caused by the SOV sentence structure rather than agglutination. The first hypothesis was therefore confirmed partly. However, the second hypothesis was not supported. Vowel harmony did not function as a control mechanism on the phonological well-formedness of the utterance. Rather, it seems to be located at the level of morpho-phonology in the lexicon proper. Turkish having more phonological errors might also be related with a higher demand on working memory because of the head-final SOV sentence structure. In order to be able to draw more reliable conclusions the size of the Turkish SOT database needs to be increased.
Subject Keywords
Cognitive sciences.
URI
http://etd.lib.metu.edu.tr/upload/2/12611980/index.pdf
https://hdl.handle.net/11511/19575
Collections
Graduate School of Informatics, Thesis
Suggestions
OpenMETU
Core
Intonation structure and intonation in Svo and Ovs sentences in spoken Russian
Ghinda, Elena; Zeyrek Bozşahin, Deniz; Department of Cognitive Sciences (2010)
The purpose of this thesis is to examine the difference between SVO and OVS sentences in spoken Russian, which is a language with flexible word order although the basic order is SVO. Two experiments were conducted to understand the nature of intonation. Experiment 1 shows that the Subject appears as kontrast in OVS sentences, and as background in SVO sentences. The F0 curve rises in the Object position when the Subject is kontrast in OVS sentences. The analysis of the results of Experiment 2 shows that the ...
The analysis of contrastive discourse connectives in Turkish
Zeydan, Sultan; Zeyrek Bozşahin, Deniz; Department of Cognitive Sciences (2008)
This thesis is a descriptive study of four contrastive discourse connectives in Turkish. The main aim of this study is to analyze the connectives with respect to their meaning and predicate-argument structure and lay out the similarities and differences among contrastive discourse connectives with the help of quantitative analysis. Although the study is limited with contrastive connectives, it will have implications on how to resolve discourse structure in general and illustrate how lexico-syntactic element...
Disfluency in second language: a study of Turkish speaker of English
Vural, Erkan; Zeyrek Bozşahin, Deniz; Department of Cognitive Sciences (2008)
The purpose of this study is to investigate disfluency and gesture in the second language under specific conditions such as familiarity vs. non-familiarity, concrete topic type vs. abstract topic type and speaking with native speaker vs. speaker with non-native speaker. The sample of this study was sixteen students from the Department of Basic English in Middle East Technical University (DBE), three instructors from DBE and one instructor from Modern Language Department in Middle East Technical University. ...
An analysis of turkish sign language (tid) phonology and morphology
Kubuş, Okan; Hohenberger, Annette Edeltraud; Department of Cognitive Sciences (2008)
This thesis examines the phonology and morphology of Turkish Sign Language (TİD). TİD, being considered a full-fledged language, has a rich phonological and morphological system, as other sign and spoken languages do. For the purpose of this thesis; empirical data have been collected by means of a corpus study and various data elicitation tasks. As a main result of my study of TİD phonology, I propose a complete inventory of handshapes as well as a set of unmarked handshapes which are unique to TİD. I discu...
Connective position, argument order and ınformation structure of discourse connectives in written turkish texts
Demirşahin, Işın; Bozşahin, Hüseyin Cem; Department of Cognitive Sciences (2008)
A text is a linguistic structure that is more than a random collection of sentences. A text is cohesive (Halliday & Hasan, 1976) and coherent (Mann & Thompson, 1987, 1988). Mainly ignored in the field of linguistics until recently, the text and the discourse structure have been inquired from various points of view (Asher, 1993; Asher & Lascarides, 1998; Grosz & Sidner, 1986; Mann & Thompson, 1987, 1988; Webber, 2004). D-LTAG is a discourse grammar work that extends a lexicalized sentence level grammar LTAG ...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
İ. Ö. Erişen, “Language production in a typological perspective: a corpus study of Turkish slips of the tongue,” M.S. - Master of Science, Middle East Technical University, 2010.