A corpus-based study of evidentials in the Turkish Cypriot dialect

2019-11-01
Using a corpus-based language contact framework, this study explores how evidentiality is expressed in Standard Turkish spoken in Turkey (TT) and the Turkish Cypriot Dialect spoken in North Cyprus (CT). The corpus comprises oral interviews with 80 speakers in North Cyprus and Turkey. We compared the expressions of direct and indirect experience in the oral productions of speakers aged between 18 and 22 (18+ group) with the expressions of speakers who were 50 and older (50+ group). We used two comparable subcorpora of speech produced by TT speakers as the reference model. In contrast to the previous studies on evidentiality in CT (e.g., Aksu-Koc et al., 2009), which were based on observational data, we adopted a corpus-based methodology that allowed for qualitative and quantitative statistical analyses of real speech data. Our findings indicate that TT and CT dialects differ extensively in reporting "hearsay" events. While TT speakers use the morpheme -mls to report hearsay events, CT speakers adopt the morpheme -Dl in the same situations. Our findings suggest that under the influence of Greek, CT has lost its grammatical indicator of indirect evidentiality. The past tense marker -Dl is used to express both the direct and indirect experience of the speakers in CT.

Suggestions

A Usage-based investigation of converbial constructions in heritage speakers’ Turkish living in the Netherlands
Akkuş, Mehmet; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem; Department of English Language Teaching (2019)
This study presents an analysis of contact-induced language change process concerning clausal subordination in the Turkish variety spoken in the Netherlands (henceforth, Dutch Turkish). This study also aims at investigating whether the converbial constructions are prone to language change in the speech perception and production of the first and second generations of Dutch-Turkish speakers within the framework of usage-based linguistics (Barlow & Kemmer, 2000). According to usage-based linguistics, there is ...
A note on the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish at lexical and morphological level
Çabuk Ballı, Sakine (SAGE Publications, 2019-08-01)
Turkish-Kurdish social setting where the Turkish and Kurdish languages are in contact for a long time induces borrowing and change at different levels.This study explores the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish that take place at both morphological and lexical level. The data consist of three hours of recordings of family talks on the phone. Corpus analysis of data obtained from audio and video recordings of a family talk on the phone was done. Preliminary findings revealed that verbs are borrowed ...
A Comparative study on the perceptions of instructors and students in the preparatory schools of a state and a private university regarding the integration of target culture into the teaching of the english language
Önal, Sena; Gündüz, Müge; Department of English Language Teaching (2019)
This study investigates and compares the perceptions and classroom applications of the Turkish EFL instructors and their students in the language preparatory schools at a state university and a private university in Ankara, Turkey, in relation to integrating target culture in their English language teaching. The study makes the comparison of perceptions on the subject matter in four categories: (1) between the state university students and private university students, (2) between the state university instru...
A Study on evidentiality in Cypriot Turkish and Turkey Turkish with a cross-linguistic perspective
Işık Taş, Elvan Eda; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (null; 2018-09-20)
A number of studies have thus far compared grammatical features of Turkey Turkish and Cypriot Turkish and have identified the realization of evidentiality as one of the distinguishing features of these two varieties. According to these studies, in Turkey Turkish while the morpheme -DI is used to report witnessed events (direct experience), the morpheme –mIş is used to express hearsay, reported or inferred information (indirect experience) (e.g., Aksu-Koç, 1995). In Cypriot Turkish, on the other hand, hearsa...
A hearer-based analysis of Turkish-Azerbaijani receptive multilingual communication
Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (2019-08-01)
Aims and Objectives/Purpose/Research Questions: Receptive multilingualism (RM), a mode of multilingual communication in which speakers of different languages use their own native language to communicate and still understand each other, is considered to be a relatively under-investigated area in multilingual research. This paper examines features of Turkish-Azerbaijani RM and, focusing on a hearer-based analysis, looks into strategies applied for achieving understanding in the receptive multilingual communic...
Citation Formats
E. E. Isik-Tas and S. Ç. Sağın Şimşek, “A corpus-based study of evidentials in the Turkish Cypriot dialect,” LINGUA, pp. 0–0, 2019, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/33201.