Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
The influence of early monolingual dictionaries and word lists on the standardisation of English spelling
Date
2001-01-01
Author
Sönmez, Margaret Jeanne M.
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
279
views
0
downloads
Cite This
This paper aims to ascertain as precisely as possible what direct influence the early monolingual word lists and dictionaries may have had on the standardisation of English spelling. It is based upon research in which a quantitative analysis of the spellings of lemmas from the nine earliest published such lists and dictionaries was made and followed by a comparison of these lemmas and their spellings with the spellings from a manuscript and printed text of appropriate date. These word lists and dictionaries range from Mulcaster 1582 to Cockeram 1626, and the manuscript and printed copies of the same text are by William Cavendish, 1st Duke of Newcastle and dated c.1659 and 1667 respectively. A qualitative investigation into the nature of the words and spellings occurring in the data was then undertaken. The results show a high degree of consistency within and between the word lists and dictionaries and printed Newcastle text but no significant correspondence between these spellings and those found in manuscript. The research indicates that the spellings of the printed lists and text may be taken as the standard spellings of those words in that period (and this includes both variable spellings and those which later changed into our present standard forms) but that the manuscript writing, at least this case, remains largely unaffected by the standard. Whereas the lack of correspondence between these two bodies of data may be due to the sample of lay writing chosen, the lexical and grammatical restrictions of lemmas in word lists and dictionaries of this period set precise and important limits to the extent to which they can have directly influenced the course of spelling standardisation.
Subject Keywords
Linguistics and Language
,
Literature and Literary Theory
,
Language and Linguistics
URI
https://hdl.handle.net/11511/34588
Journal
ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE
DOI
https://doi.org/10.1515/angl.2001.207
Collections
Department of Foreign Language Education, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
The processing of morphologically complex words in a specific speaker group A masked-priming study with Turkish heritage speakers
Jacob, Gunnar; Kırkıcı, Bilal (John Benjamins Publishing Company, 2016-01-01)
The present study investigates to what extent morphological priming varies across different groups of native speakers of a language. In two masked-priming experiments, we investigate the processing of morphologically complex Turkish words in Turkish heritage speakers raised and living in Germany. Materials and experimental design were based on Kirkici and Clahsen's (2013) study on morphological processing in Turkish native speakers and L2 learners, allowing for direct comparisons between the three groups. E...
The use of verbal morphology in Turkish as a third language: The case of Russian-English-Turkish trilinguals
Antonova-Unlu, Elena; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (SAGE Publications, 2015-06-01)
Aims and Objectives: Several studies suggest that third language acquisition (TLA) is marked with complex patterns of language interaction. However, it is not clear yet to what extent multilinguals activate each of their background languages in TLA, as various factors may trigger the activation of one of the previously learnt languages. This study aims to contribute to the discussion by examining the use of verbal morphology in third language (L3) Turkish of Russian-English-Turkish trilinguals. We investiga...
An investigation of incidental vocabulary acquisition in relation to learner proficiency level and word frequency
Tekmen, E. Anne Ferrell; Daloğlu, Ayşegül (Wiley, 2006-06-01)
This study examined the relationship between learners' incidental vocabulary acquisition and their level of proficiency, and between acquisition and word frequency in a text. Participants were Turkish learners of English at three proficiency levels. One reading text and four vocabulary tests were administered over a two-week period. Analyses of the data revealed that lexical gains from reading were significant for each group (p < .05). The higher proficiency groups were able to acquire more words than lower...
Promoting spontaneous speech in the EFL class
Norman, U (Wiley, 1996-12-01)
A common concern of teachers of English as a second or foreign language is how to stimulate their students to use English in spontaneous speech beyond the mechanical level of many textbooks. This article outlines a set of classroom activities to promote free oral interaction for EFL students at the intermediate level. Basically, an initial stage of individual preparation is recommended in order to give the students some confidence to use English freely in class. The responsibility of searching for topics an...
'Face' across historical cultures A comparative study of Turkish and Chinese
Ruhi, Sukriye; Kadar, Daniel Z. (John Benjamins Publishing Company, 2011-01-01)
This paper investigates the use of the word 'face' in late nineteenth- and early twentieth-century Turkish and Chinese so as to trace the meaning of the concept in the two languages and cultures. The study describes the occurrence of the lexeme in five semantic/pragmatic domains in novels dating from the turn of the twentieth century, a period that corresponds to an acceleration in modernisation movements. Two conclusions are drawn from the comparison of face in Turkish and Chinese, and noteworthy similarit...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
M. J. M. Sönmez, “The influence of early monolingual dictionaries and word lists on the standardisation of English spelling,”
ANGLIA-ZEITSCHRIFT FUR ENGLISCHE PHILOLOGIE
, pp. 207–231, 2001, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/34588.