Show/Hide Menu
Hide/Show Apps
Logout
Türkçe
Türkçe
Search
Search
Login
Login
OpenMETU
OpenMETU
About
About
Open Science Policy
Open Science Policy
Open Access Guideline
Open Access Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Postgraduate Thesis Guideline
Communities & Collections
Communities & Collections
Help
Help
Frequently Asked Questions
Frequently Asked Questions
Guides
Guides
Thesis submission
Thesis submission
MS without thesis term project submission
MS without thesis term project submission
Publication submission with DOI
Publication submission with DOI
Publication submission
Publication submission
Supporting Information
Supporting Information
General Information
General Information
Copyright, Embargo and License
Copyright, Embargo and License
Contact us
Contact us
A note on language contact: Laz language in Turkey
Date
2019-08-01
Author
Akkuş, Mehmet
Metadata
Show full item record
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License
.
Item Usage Stats
355
views
0
downloads
Cite This
Classified as an endangered language, the Laz language is spoken in a restricted area by a small number of speakers. The contact between Turkish and Laz is intense and unidirectional in that the latter is only restrained to communication among family members in small speech communities. Contact-induced change, which is an inevitable outcome of Turkish-Laz contact, is investigated by placing special emphasis on loanwords. This paper, thus, addresses the contact between Turkish and the Laz language at lexical level and aims to examine whether the existence of Turkish nouns as loanwords in the Laz language is due to contact-induced language change with a culture-heavy loanword transmission or to gradual language loss. The data analysis reveals that these alterations can be divided into four major categories which are i) treatment of vowels, ii) treatment of consonants, iii) direct insertion, and iv) loanblends. The results show that nouns that are transmitted from Turkish into the Laz language undergo phonological and morphological alterations. The contact-induced change in the Laz language is probably due to historical process, lack of knowledge of the Laz language among the young generation and the dominance of Turkish language in social and educational setting. The study is original as it is the first attempt to examine the contact-induced change at lexical level in addition to studies by Imer (1997) and Kutcher (2008) investigating contact between Turkish and the Laz languages. The findings of the study are limited to contact-induced changes taking place in nouns transmitted from Turkish into the Laz language. Therefore, further research is needed to shed light on changes in other lexical categories like adjectives, adverbs, verbs, and so on.
Subject Keywords
Linguistics and Language
,
Education
,
Language and Linguistics
URI
https://hdl.handle.net/11511/56779
Journal
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM
DOI
https://doi.org/10.1177/1367006917703458
Collections
Department of Foreign Language Education, Article
Suggestions
OpenMETU
Core
A note on the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish at lexical and morphological level
Çabuk Ballı, Sakine (SAGE Publications, 2019-08-01)
Turkish-Kurdish social setting where the Turkish and Kurdish languages are in contact for a long time induces borrowing and change at different levels.This study explores the contact between Kurmanji Kurdish and Turkish that take place at both morphological and lexical level. The data consist of three hours of recordings of family talks on the phone. Corpus analysis of data obtained from audio and video recordings of a family talk on the phone was done. Preliminary findings revealed that verbs are borrowed ...
The use of verbal morphology in Turkish as a third language: The case of Russian-English-Turkish trilinguals
Antonova-Unlu, Elena; Sağın Şimşek, Sultan Çiğdem (SAGE Publications, 2015-06-01)
Aims and Objectives: Several studies suggest that third language acquisition (TLA) is marked with complex patterns of language interaction. However, it is not clear yet to what extent multilinguals activate each of their background languages in TLA, as various factors may trigger the activation of one of the previously learnt languages. This study aims to contribute to the discussion by examining the use of verbal morphology in third language (L3) Turkish of Russian-English-Turkish trilinguals. We investiga...
'Face' across historical cultures A comparative study of Turkish and Chinese
Ruhi, Sukriye; Kadar, Daniel Z. (John Benjamins Publishing Company, 2011-01-01)
This paper investigates the use of the word 'face' in late nineteenth- and early twentieth-century Turkish and Chinese so as to trace the meaning of the concept in the two languages and cultures. The study describes the occurrence of the lexeme in five semantic/pragmatic domains in novels dating from the turn of the twentieth century, a period that corresponds to an acceleration in modernisation movements. Two conclusions are drawn from the comparison of face in Turkish and Chinese, and noteworthy similarit...
Promoting spontaneous speech in the EFL class
Norman, U (Wiley, 1996-12-01)
A common concern of teachers of English as a second or foreign language is how to stimulate their students to use English in spontaneous speech beyond the mechanical level of many textbooks. This article outlines a set of classroom activities to promote free oral interaction for EFL students at the intermediate level. Basically, an initial stage of individual preparation is recommended in order to give the students some confidence to use English freely in class. The responsibility of searching for topics an...
INTERNATIONAL STUDENT TEACHING IN WORLD LANGUAGE EDUCATION: CRITICAL CRITERIA FOR GLOBAL TEACHERHOOD
Karaman, Abdullah Cendel (Informa UK Limited, 2007-12-01)
In world language teacher education, there are few opportunities that integrate preparing prospective educators for meaningful participation in intercultural dialogues and for deeper understanding of value conflicts. Student teaching abroad offers one such promising opportunity. With our conceptualization of a critical systems approach towards heightened global awareness, we present an alternative framework that can be used in studies on international student teaching (IST). Furthermore, we theorize a type ...
Citation Formats
IEEE
ACM
APA
CHICAGO
MLA
BibTeX
M. Akkuş, “A note on language contact: Laz language in Turkey,”
INTERNATIONAL JOURNAL OF BILINGUALISM
, pp. 856–860, 2019, Accessed: 00, 2020. [Online]. Available: https://hdl.handle.net/11511/56779.